- Tomó su tiempo:
Jesús tomó su tiempo para los niños. "Dejad a los niños venir a mí y no se lo impidáis porque de los tales es el reino de Dios"... Y tomándolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendecía. (Marcos 10:14 y 16). Él nunca tomó a nadie en sus brazos como a aquellos niños.- - Se enfadaba:
Jesús se enfadaba cuando los discípulos intentaban apartar a los niños de Él: Viéndoles Jesús se indignó... (Marcos 10:14). La palabra griega original para "indignarse", significa en realidad "enfadarse sobremanera". En todo el Nuevo Testamento sólo se utiliza esta vez. - Oraba:
Cuando los niños venían a Jesús eran recibidos con los brazos abiertos. Les abrazaba y les daba su bendición (Marcos 10:16).
En esta ocasión, para la palabra "bendición", en el griego original, se añadió un prefijo, el cual aumenta el significado de esta palabra dando a entender que eran "extra bendecidos". ¡Jesús oraba por estos niños con gran energía! - Advertía:
Jesús advertía fuertemente a aquellos que querían destruir la fe de los niños: ...Y cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le hundiese en lo profundo del mar. (Mateo 18:6). - Se identificaba con ellos:
Jesús se identificaba con los niños: Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed y me disteis de beber; fui forastero, y me recogisteis; estuve desnudo, y me cubristeis; enfermo, y me visitasteis; en la cárcel, y vinisteis a mí...De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños (niños), a mí me lo hicisteis. (Mateo 25:35-36 y 40). - Les animaba:
Jesús animaba a los niños cuando gritaban ¡Hosanna al Hijo de David! (Mateo 21:15-16). La raíz de este "Hosanna" es "¡Dios, sálvanos!". Los niños clamaban por salvación.
Páginas vistas
jueves, 16 de diciembre de 2010
Jesús y los niños... ¿que has hecho tu.?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario